Image
Utagawa Hiroshige 歌川広重
Description
Maker
Title
Year
Medium
Materials/Techniques
Techniques
Supports
Dimensions
Signature / Inscription / Marks
White rectangular label affixed verso, bottom right with inscription in pencil: YB87/[Japanese Characters] Inscription UL
[text and poems]
Nakeba koso (translates to) The cock starts to crow;
wakere o oshime (translates to) the time to part has come.
tori no ne no (translates to)Take me to a town
kikoenu sato no (translates to) where the rooster is not heard;
akatsuki kana (translates to) that's the only place for dawn!
Signature: Signed at upper left | Hiroshige hitsu
Seals: Artist's seal | Ichiryusai
Identification
Edition
Place
Type
Credit
Gift of Mrs. John D. Rockefeller, Jr.
Object Number
About
Cockerel, umbrella and morning glories (Asagao ni tori to kasa)
White rectangular label affixed verso, bottom right with inscription in pencil: YB87/[Japanese Characters] Inscription UL
[text and poems]
Nakeba koso (translates to) The cock starts to crow;
wakere o oshime (translates to) the time to part has come.
tori no ne no (translates to)Take me to a town
kikoenu sato no (translates to) where the rooster is not heard;
akatsuki kana (translates to) that's the only place for dawn!
Signature: Signed at upper left | Hiroshige hitsu
Seals: Artist's seal | Ichiryusai