Image
Utagawa Hiroshige 歌川広重
Description
Maker
Title
Year
Medium
Materials/Techniques
Dimensions
Signature / Inscription / Marks
Poem: Oshidori no/wakare mo mitari/asa-arashiIn a morning storm/I saw two Mandarin ducks partK259/34.129;34.135The poem probably means a couple forced to part. Another poem using "asa arashi" (morning storm) describes a man setting off in a boat in blustering winds as his wife watches sadly from shore.The same poem appears on another print in the collection with the poet's name and translated thus: Oshidori no/wakare o* mitari/asa arashi The morning tempest/sees even Mandarin ducks/go separate ways. (trans. Marks in Bogel)Poem signed Sakushôken Riho K261/34.133 *preferable to read "mo"
Signature: Signed at left | Hiroshige hitsu
Seals: Artist's seal | Hiro, Collector's seal | Hayashi Tadamasa
Place
Type
Credit
Gift of Mrs. John D. Rockefeller, Jr.
Object Number
About
Mandarin Ducks and Reeds (Kareashi ni oshidori)
Poem: Oshidori no/wakare mo mitari/asa-arashiIn a morning storm/I saw two Mandarin ducks partK259/34.129;34.135The poem probably means a couple forced to part. Another poem using "asa arashi" (morning storm) describes a man setting off in a boat in blustering winds as his wife watches sadly from shore.The same poem appears on another print in the collection with the poet's name and translated thus: Oshidori no/wakare o* mitari/asa arashi The morning tempest/sees even Mandarin ducks/go separate ways. (trans. Marks in Bogel)Poem signed Sakushôken Riho K261/34.133 *preferable to read "mo"
Signature: Signed at left | Hiroshige hitsu
Seals: Artist's seal | Hiro, Collector's seal | Hayashi Tadamasa