Image
Kitao Masanobu
Description
Title
Year
Medium
Materials/Techniques
Dimensions
Signature / Inscription / Marks
Inscription verson, bottom right in pencil: EGR76
[text and poems] Poem (reading, unusually, from left to right) starting with two lines from a Tang-dynasty poem per Jenkins (see refs. and Xerox in cat. file; "short preface" per Amsterdam) and waka by Mibu no Tadamine (fl. 898-920), one of the compilers of the Kokinshu and one of the Thirty-six Immortal Poets, and the lead poem "composed at a poetry competition held at the house of Taira no Sadafun" in the anthology Shuishu (Shui waka shu, Collection of Gleanings) compiled ca. 1005 by Retired Emperor Kazan (968-1008):
haru tatsu to Is it only because
iu bakari ni ya The calendar says spring has come?
mi yoshino no Even the mountains
yama mo kasumite At Yoshino this morning
kesa wa miyuran Are faintly touched with haze.
(trans. Donald Keene, Seeds in the Heart, p. 285)
Calligraphy by Takigawa (inscription following the poem on the far right)
Place
Type
Credit
Gift of Mrs. Gustav Radeke
Object Number
About
Takigawa of the Ogiya (Ogiyanai takigawa)
A mirror of a comparing the calligraphy of new beauties of the Yoshiwara
Yoshiwara keisei shin bijin jihitsu kagami
Inscription verson, bottom right in pencil: EGR76
[text and poems] Poem (reading, unusually, from left to right) starting with two lines from a Tang-dynasty poem per Jenkins (see refs. and Xerox in cat. file; "short preface" per Amsterdam) and waka by Mibu no Tadamine (fl. 898-920), one of the compilers of the Kokinshu and one of the Thirty-six Immortal Poets, and the lead poem "composed at a poetry competition held at the house of Taira no Sadafun" in the anthology Shuishu (Shui waka shu, Collection of Gleanings) compiled ca. 1005 by Retired Emperor Kazan (968-1008):
haru tatsu to Is it only because
iu bakari ni ya The calendar says spring has come?
mi yoshino no Even the mountains
yama mo kasumite At Yoshino this morning
kesa wa miyuran Are faintly touched with haze.
(trans. Donald Keene, Seeds in the Heart, p. 285)
Calligraphy by Takigawa (inscription following the poem on the far right)